|
|
Talking about Family
It must be nice to be so close to your mother. 和你妈妈关系这么密切一定很好。
A: I really appreciate my mother. I feel telling her everything.
B: It must be nice to be so close to your mother. My mother tries to control me and never listens to my opinion.
A: My mother and I have always been able to communicate well with each other. We really try to understand each other.
B: I'd like to be close to my mother, too. Maybe, I can learn from you.
A: 我真喜欢我妈妈,我觉得什么都能和她讲。
B: 与妈妈关系那么密切一定很好。我妈妈总是想控制我,她从来不听我的意见。
A: 我妈妈和我一直沟通得很好,我们总是想办法理解对方。
B: 我也想和妈妈这么好,也许我该向你学学。
East, west, home is the best. 金窝银窝不如自己的草窝。
A: How long were you away from Shanghai?
B: All told three years, one year in Singapore and two in England.
A: Which place do you like best?
B: Of course, Shanghai. East, west, home is the best.
A: 你离开上海有多久了?
B: 一共三年,一年在新加坡,两年在英国。
A: 你最喜欢哪儿?
B: 当然是上海了,金窝银窝不如自己的草窝。
There are more and more nuclear families nowadays. 现在小家庭越来越多了。
A: People used to admire the life of three generations under one roof.
B: Yeah, but there are more and more nuclear families now.
A: Yes, and people used to believe in “the more sons, the more happiness”.
B: But now very few people want more than two children.
A: 人们过去羡慕三代同堂的生活。
B: 可不是,不过现在小家庭越来越多了。
A: 是啊。还有,人们过去相信“多子多福”。
B: 可是现在很少有人愿意生第三胎了。
You might feel left out. 你也许会觉得受了冷落。
A: How are you getting along with your step-father?
B: We're OK, but they, I mean he and Mum, always take me along wherever they go. But I'm not interested, you know.
A: They're afraid you might feel left out.
B: No, I won't. I'd rather they leave me alone.
A: 你和你继父处的还好吗?
B: 还行吧。不过他们,就是他和我妈妈,老是走到哪儿都带着我。我是一点兴趣都没有。
A: 他们怕你感到受了冷落。
B: 我才不会呢,我宁愿他们让我自己待着。
I don't want to let him down. 我不想让他失望。
A: Why don't you come with us to the beach on Saturday? Everyone in the office is coming.
B: I promised my son I would take him to the zoo. I don't want to let him down.
A: You sure are a good father.
B: A father should spend as much time with his kid as possible.
A: 星期六跟我们一起到海边去吧? 办公室同事都去。
B: 我答应儿子带他去动物园的,我不想让他失望。
A: 你真是个好父亲。
B: 父亲应该尽量多和孩子在一起。
I never talk back. 我从不顶嘴。
A: Have you been a good boy?
B: Yes. I always do what Mummy says and I never talk back.
A: Good boy. Here is a nice Christmas present for you.
B: Thank you, Father Christmas!
A: 你是个乖孩子吗?
B: 是的。妈妈让我干什么我就干什么,而且我从来也不顶嘴。
A: 好孩子,这是给你的圣诞礼物。
B: 谢谢圣诞老人!
We must have a house-warming. 我们一定要为你庆祝乔迁之喜。
A: You've just bought a new flat, haven't you?
B: Yes, I'm having it remodeled now.
A: When do you plan to move in?
B: Probably in July.
A: We must have a house-warming.
B: Thank you. I'll let you know when I settle down.
A: 你刚买了套新的公寓房是吗?
B: 对啊,现在正在装修呢。
A: 你打算几时搬进去住啊?
B: 应该在七月份吧。
A: 我们一定要为你庆祝乔迁之喜哦。
B: 谢谢,我搬进去了一定告诉你。
|
|