|
|
TO TELL THE DIFFERENCE
Section 1
deep vs profound
Deep adj.深的,比较常用,直用和借用都可以。
Profound adj.极深的,预期比较庄严,多用比喻。
例:I had a deep sleep last night. 我昨夜睡得沉。
You talk too profoundly for me. 你讲得太深奥,我听不懂。
Section 2
house vs home vs family
house n.住宅,一般指居住的建筑物本身,是客观实在的物体。
home n.家,强调某人出生以及长大的环境,是一个心理上的依赖的那个家的感觉。
family n.家庭,家属,指组成家庭的成员,是人。
比较:This house is so cold. 屋子里真冷(壁炉没有生火吗?)。
This home is so cold. 这家里气氛可真冷(得让人受不了);这个家没有温暖。
This family is so cold. 这家人可真冷漠。
Section 3
idle vs lazy
Idle adj.懒惰,闲散,指无所事事。
lazy adj.懒惰,贪闲偷懒,厌恶工作的意思。
例:We have too many idle people here. 我们这儿有很多闲人(无所事事)。
What can I do for so lazy a man as you? 象你这么懒的人我能有什么办法?
Section 4
sky vs heaven vs heavens
sky n. 天空,气候等意思,常用复数形式。the sky固定用法“天国”,但没有Heaven正式。
heaven n. 天,天国,是和“地狱”相对的词。用做“天空”解释时,是庄严的和诗文上的用语。作“天国”时,大写。
heavens n. 天,指可见的天空。
例:There is not a cloud in the blue sky. 天是那么的蓝,没有一片白云。
The cries almost rent the skies. 哭喊声几乎要撕碎天空(云层)。
The sunny sky made the pigies comfortable. 晴朗的天气里,小猪们很舒服。
The poor girl had seen that her grandmother smiled at her in Heaven at the last minute of her life.这个可怜的小女孩,在她生命的最后时刻,看到了她的外祖母在天国里对她微笑。
Thank Heaven, my son is now out of danger. 谢天谢地,我儿子脱离危险了。
The nightingale sings very sweetly in the starry heavens. 夜莺在星光璀璨的夜空里歌唱十分甜美。
Section 5
part vs section vs portion vs share
part n. 部分,片段,指对全体而说的部分。在表示文章段落上,可与section通用。
section n. 指时间,篇幅,距离,范围等可度量事物的一段,一块;部件,团体。
portion n. 部分,指一部分和别部分相对而言,或单独一部分;强调相对。
share n. 部分,共有的东西中所应占有的一部分,强调共有。
例:The whole book consists of only two parts. 整本书只有两部分。
The long story is divided into four sections. 这个长故事被分成四小节。
The section of this road has a big traffic jam. 这条道路的这一段严重塞车。
The playing ground was divided into 4 sections by white lines.
操场被白线划成四小块。
Only a small portion of his property is lost. 他的财产中仅有一小部分损失了。
Your share is larger than mine. 你的那部分比我的要大。
|
|