online2

[ 杂志区 ]

  适合中等程度左右的读者,内容广而精,力求实用易学,包括五份相对独立而又相互补充的小杂志。
  
“词义辨析”具体而微,关注形近词汇的细微差别,使您在高谈阔论之际显得滴水不漏。“诗般的语言”浪漫洒脱,变化莫测的用法,为平淡的现实注入活力,更能提高您的档次。“时文精选”放眼世界,收集热点特写,在洞察时事经纬的同时感受“活着”的语言。“实用英语”顾名思义,符合现代生活的特点,是“拿来主义”在语言学习中的应用。“写作教室”注重实效,没有学究式的理论宣教,让您在各种通讯需求之中游刃有余。 

 

词义辨析

诗般的语言

实用英语

写作教室

时文精选

001期 002期 003期 004期
005期 006期 007期 008期
009期 010期 011期 012期
013期 014期 015期 016期
017期 018期 019期 020期
021期 022期 023期 024期
025期 026期 027期 028期
029期 030期 031期 032期
033期 034期 035期 036期
037期 038期 039期 040期

 

自助杂志 -  0029期

AMERICAN IDIOMS

A Fish out of Water & to Teach a Fish How to Swim

        今天,要给大家介绍几个和鱼有关的习惯用语.中国人常常用"如鱼得水"来形容一个一切都很顺当的环境.美国人常常用的一个俗语却刚刚好和"如鱼得水"相反,他们说:

        A Fish out of Water

        从字面上解释就是"没有水的鱼",你肯定经历过这种场合,当时你觉得很不自然,和周围的人或者环境格格不入. A Fish out of Water 作为一个俗语,就是指这种感觉,它的意思是某个人和他所处的环境不融合,使他感到很别扭,很难堪.比如:

        "At the conference I was a fish out of water, all the speeches were in French, a language I never studied."

        这个人说:"参加那个会议真的叫我感到别扭,所有人发表讲话时候都用法语,可是我从来都没有学过法语."

        每个人都会有感到别扭的时候,下面这个人碰到的场合又是一个例子.

        "Everybody else at the party ended up in the swimming pool. But I was a fish out of water because I can't swim."

        这个人说:"参加聚会的每个人最后都到游泳池去游泳了,我真感到别扭,因为我不会游泳."

        要是谁想要教鱼怎么游泳的话,那简直是班门弄斧,多余.

        下面我们要讲的这个俗语就是这个意思:

        To Teach a Fish How to Swim

        To Teach a Fish How to Swim 作为俗语的意思是指班门弄斧,给别人提出完全没有必要的建议或劝告.你看了下面这位父亲的讲看就知道他的儿子又多么可笑了.

        "My son, fresh out of college, keeps telling me how to run my business. But I've been making good money for 30 years, so he's teaching a fish how to swim."

        这位父亲说:"我的儿子大学刚毕业,可是他却不断来告诉我应该怎么做生意.我三十年来生意做得很好,赚了不少钱.所以,他来告诉我怎么做生意简直是多余的."

        这个儿子可能还不知道自己在做傻事,可是,有的人在事后发现自己做了类似的傻事会感到很难堪.请看下面这个例子:

        "The day after I got my private pilot's license, I told this man at the party all about how to fly an airplane. Later I learned he was an airline pilot who flew jumbo jets--- I'd been teaching a fish how to swim."

        这个人说:"我在得到飞行员执照后的一天,在一次聚会上告诉一个人怎么驾驶飞机.后来,我听说那个人是开大型喷气飞机的飞行员.我去告诉他怎么驾驶飞机真是多余,简直是班门弄斧."

        今天给大家讲的两个俗语都是和fish有关系的.希望大家可以记住,并能在对话中熟练的运用.

        A Fish out of Water 意思是指人因与环境不融合而感到别扭。

        To Teach a Fish How to Swim 意思是班门弄斧。

         

online2