|
|
Eldorado
Edgar Allan Poe(1809-1849)
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.
But he grew old,
This knight so bold,
And over his heart a shadow,
Fell as he found,
No spot of ground
That looked like Eldorado.
And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow
“Shadow,” said he,
“Where can it be
This land of Eldorado"
“Over the Mountains
Of the Moon.
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride, ”
The shade replied,
“If you seek for Eldorado!”
译文:
一位英勇的骑士,
衣服上有着华丽的装饰,
无论天晴还是下雨都继续前行,
这样的旅行已经很久,
口中歌儿依旧吟唱,
我在寻找黄金之乡。
但他慢慢老了,
无畏的骑士,
他心头掠过阴影,
当他发现,
没有一个地方
看上去像黄金之乡。
日子一久,
他终于筋疲力尽,
这时遇见一位朝圣的幽灵
“幽灵,”他问,
“请问什么地方
才是黄金之乡?”
“在月宫上,
翻过那里的高山,
穿过幽灵居住的山谷。
骑下去,大胆地骑下去,”
幽灵回答他
“如果你想找到黄金之乡。”
作者简介:埃德加·爱伦·坡,美国诗人、小说家、文艺评论家,现代侦探小说的创始人,主要
作品有诗歌《乌鸦》、恐怖小说《莉盖亚》、侦探小说《莫格街凶杀案》等。有“鬼才”之称,
他的诗对现代派诗歌有很大影响。
|
|