|
|
TO TELL THE DIFFERENCE
Section 1
expand vs extend
说明:这两个动词几乎是同义,都是作“扩大”或“扩张”讲,只是前者是指面积和体积,而后者则是指范围。
例如:He breathed deeply and expanded his chest. 他深深地吸了一口气而把胸部扩张起来了。
Metal expands when it is heated.金属加热之后就膨胀。
They wanted to extend their garden. 他们想要扩大花园的园地。
The railway has been extended to Beijing. 这条铁路已延伸到了北京。
Section 2
express vs expressly
说明:这两个副词绝非同义:前者是作“快速投递”和“指乘快车”讲,而后者则是“清楚地”或“明白地”讲。
例如:Please send these letters express.请把这几封信快邮寄去。
We traveled express last Sunday. 上星期天我们乘快车出了一次门。
I have explained everything expressly. 我已把样样事情交代得清清楚楚了。
Section 3
extremely vs remarkably
说明:前者这个副词是中性词,既可修饰褒义形容词,又可修饰贬义形容词;后者这个副词则只能修饰褒义形容词,不能修饰贬义形容词。
例如:It was extremely a bad day. 这是一个非常不美的日子。(不能改用remarkably)
It was remarkably a fine day. 这是一个非常美的日子。(改用extremely也可以)
Section 4
failing vs failure
说明:这两个名词不容混淆,前者是作“缺点”或“弱点”讲,而后者则是“失败”或“倒闭”的意思。
例如:That machine has one big failing. 那部机器有个大缺点。
We all have our little failings. 我们大家都有自己的小毛病。
We gave up completely after numerous failures. 多次失败之后,我们就全部不干了。
He was badly hit by the band failure. 银行一倒闭,他遭到了很大的打击。
|
|