online2

[ 杂志区 ]

  适合中等程度左右的读者,内容广而精,力求实用易学,包括五份相对独立而又相互补充的小杂志。
  
“词义辨析”具体而微,关注形近词汇的细微差别,使您在高谈阔论之际显得滴水不漏。“诗般的语言”浪漫洒脱,变化莫测的用法,为平淡的现实注入活力,更能提高您的档次。“时文精选”放眼世界,收集热点特写,在洞察时事经纬的同时感受“活着”的语言。“实用英语”顾名思义,符合现代生活的特点,是“拿来主义”在语言学习中的应用。“写作教室”注重实效,没有学究式的理论宣教,让您在各种通讯需求之中游刃有余。 

 

词义辨析

诗般的语言

实用英语

写作教室

时文精选

001期 002期 003期 004期
005期 006期 007期 008期
009期 010期 011期 012期
013期 014期 015期 016期
017期 018期 019期 020期
021期 022期 023期 024期
025期 026期 027期 028期
029期 030期 031期 032期
033期 034期 035期 036期
037期 038期 039期 040期

 

自助杂志 -  00期

Comparing Your Writing with Native Speaker


        为什么有的人读了好几本外文原版书,也经常听BBC和VOA的广播,但每当拿起笔来写英语文章就发怵,不是用词不够准确,就是句型缺少变化,要不然就是用语不够地道。除了积累和写作实践不够以外,写完作文英文高手帮助修改,以致于无法意识到自己的缺点毛病,也是一个重要原因。但在现有条件下,我们仍然可以通过“对比”使自己的写作水平得到提高。

        “对比”的方法有很多,今天介绍一种将自己的作文与native speaker的作文相比较,通过这种学习方法,你能看到这样一种想法用地道的英语该如何表达。

        今天我们来做一个练习。首先,闭上眼睛回忆一下你第一次对某个男孩或女孩动了心的情景,你心跳不已,面红耳赤,头晕目眩。那么,一位美国女中学生是如何描述她的初恋的呢?

        It was so long ago I can hardly remember my first love, Rudy Boydans. He sat across from me in second grade at my table*. About the fourth day of school I noticed Rudy. He was taller tan most second graders* and had dark brown hair. I think it was then that I fell in love with him. Our class went outside for recess*; it was hot and sunny, a perfect day for " young lovers " . I was standing by the volleyball pole waiting to play, when I turned around and saw HIM*! He walked up to me and said, " You sit at my table, across from me. " I stared right into his eyes* (I couldn't believe he was talking to me.) " Y..y..yea...I...I do. "

        That's all he said. He just got up and left. I stood there, glued to the cement. All of a sudden I came to, to the sound of people yelling my name: " Nancy! Nancy! Nancy! It's your turn, get in! " I ran in as fast as I could, but I couldn't play worth beans*. All I thought about was Rudy. He noticed me, he really noticed me, how could he...look at me, gosh, he really noticed me! That's all I thought about for a week and a half, even though he didn't say two more words to me since that day.

        One day after lunch period I found a note in my table slot*. It read:

        I love you. Do you love me? Yes□No□

        Of course I checked " Yes. " I wasn't about to* give up a chance like this! I gave him the note back. He read it and smiled at me. Before the bell rang to let school out, I went behind the bulletin board to get my coat. Standing back there was Rudy.* I grabbed my coat and he grabbed* me. That was my first kiss. I'll never forget that day as long as I live.

        The rest of the year our small love died down*. There were no more kisses behind the bulletin board, but there were frequent notes. Then summer came and Rudy moved away. I never saw him again till fourth grade. I was sitting in my classroom when the principal walked in with a new boy.

        It was Rudy! I couldn't believe it. I smiled at him but he did nothing. He never even recognized me. He didn't look the same to me and I guess I didn't look the same to him either.

        * Sat across from me at my table: 坐在我的斜对过
        * second grader:二年级学生 grader 这个词有两个常用的意思,做“...年级的学生”讲时,必须与一个序数词连用,如 a sixth grader, an eighth grader...;另一个意思是“阅卷评分的人”,在表示这个意义时,不用与数字相连。
        * Recess: a temporary stopping of work or school; short intermission 课间休息
        一提到“课间休息”我们的脑子里就会跳出“break”这样的词,因为老师在课堂上常说“Let's take a 15-minute break.(休息15分钟)”,但这是英式说法,表示的多是工作或值勤时的休息,如:“during breaks from cotton picking(在摘棉花休息时),而且,break 更多时候被用来表示“停止,中断,间歇”的意思如:“work for 20 hours without a break(不间断地工作20个小时)wait for a break in the traffic to cross the street (街上车太多)(等待车流的间隙过马路) ”,而“课间休息”美语里多用“recess”。
        * HIM表示强调,如同汉语里的“他!!!”
        英语里表示强调可用大写,可重复某个词,可用省略号、破折号……,这篇文章里强调部分很多,你可以自己在里面找到各种表示强调的方法。
        * Stared right into his eyes: 直盯着他的眼睛 right表示强调,“直直地”,同样的意思也可以用“look straight into one's eyes ” 表示出来。


        * Play worth beans:根本没办法玩好,玩得差极了
        beans多用在否定句里,表示“一点,丝毫”, 多用在a row of beans, a hill of beans这样的词组里,词组的意思是“一点,丝毫;无价值的东西”
        It's not worth a row of beans. 这一文不值,毫无价值。
        This does not add to a row of beans. 这丝毫无济于事。
        Do not care beans about sth.对某事毫不在乎。
        He doesn't know beans bout foreign policy. 他对外交政策一窍不通。


        * Table slot: 书桌上的抽屉
        * be about to do 一个我们都熟悉的词组,但你大概对它在否定句中的用法不很熟悉。
        用于否定句中,这个词组表示“打定主意要做某事”,例如:He was not about to waste any time. (他决不再浪费时间了。)
        * Standing back there was Rudy. 这句话利用倒装表达了强调的意图。正常的语序无法引起人们的注意,但大胆地将主语放在谓语之后,就使得整句话生动许多。
        这样的例子还有:The door burst open and in rushed the crowd. 或There was a sudden gust of wind and away went his hat. 但当主语是代词时,不要倒装,只将要强调的部分提前,如Lower and lower he bent.


        * Grab: 抓,抓住。这个词强调动作,强调速度比较快地抓,比我们常用的catch 要生动许多,而且,grab 的引申含义用法颇多,主要表示“夺取,霸占,赚取”,如:grab at the opportunity of going abroad抓住出国的机会;grab world markets夺取世界市场;grab public lands霸占公共土地,等。


        * Die down: 变弱,逐渐消失,渐渐停止。如:
        The wind died down noticeably. 风力以明显减弱。
        Fighting died down over the weekend. 周末期间,战斗逐渐停止。


        下面,请您写一篇有关初恋的文章,把那心动的时刻记录下来!

online2